Niech nie zmyli was to błękitne niebo i białe chmurki, tak jak mnie zmyliło wczoraj. Nagle zrobiło się dużo chłodniej niż kilka dni temu, czyżby to już był koniec lata? Z drugiej strony to jest idealna pogoda do biegania. Długo zbieraliśmy się wczoraj, zanim pojechaliśmy nad kanał do Nimy. Wszystko przez to, że w ciągu dnia miały być burze, ale jak to często bywa z prognozą pogody, bardziej przypomina ona wróżenie z fusów niż naukowo poparte wyliczenia. Burzy nie było, nawet nie pokropiło przez całe popołudnie.
[ENG] Don’t let the blue sky and white clouds fool you, as they did me yesterday. It’s suddenly much cooler than a few days ago, could it be the end of summer already? On the other hand, this is perfect running weather. Yesterday we took a long time to get together before going to the canal to Nimy. All because there were supposed to be thunderstorms during the day, but as is often the case with weather forecasts, they are more fortune-telling than scientifically based calculations. There were no storms, not even a sprinkle all afternoon.
Zastanawiałem się, czy nad kanałem nie będzie wiało, bo zwykle tak jest. Chciałem wybrać trasę pod wiatr na początku, a powrót z wiatrem, żeby było łatwiej. Ku mojemu zdziwieniu wiatr był w zasadzie niewyczuwalny, więc było bez znaczenia, w którą stronę pobiegnę. Wybrałem trasę w stronę śluzy. Nie wiedziałem tylko, że trasa po drugiej stronie jest częściowo zamknięta, ale jakoś sobie poradziłem. Chyba ten fragment został zamknięty z uwagi na spadające z drzew gałęzie, bo pełno ich było pod nogami.
[ENG] I wondered if it would be windy over the canal, as it usually is. I planned to start upwind and return downwind to make it easier. To my surprise, the wind was practically undetectable, so it didn’t matter which way I went. I chose the route towards the lock. What I didn’t know was that the route on the other side was partially closed, but somehow I managed. I think this section was closed because of fallen branches, as there were plenty of them underfoot.
Już czas pierwszego kilometra zapowiadał, że to będzie udany trening. Gdzieś z tyłu głowy miałem tylko obawy, żebym się nie wypalił zbyt szybko. Drugi kilometr był jeszcze szybszy, później lekki podbieg przy śluzie i szukanie dziury w płocie, żeby pobiec dalej, ale czas wciąż był bardzo dobry. Niepotrzebnie bałem się wypalenia, bo do samego końca utrzymałem tempo w okolicach 6 min/km. Oczywiście przypłaciłem to wyższym tętnem niż zwykle, ale w granicach rozsądku.
[ENG] The timing of the first kilometre promised to be a successful workout. Somewhere in the back of my mind I was just worried that I wouldn’t burn out too quickly. The second kilometre was even faster, then a bit of a run up the sluice and looking for a hole in the fence to continue, but the time was still very good. I was unnecessarily afraid of burning out as I kept my pace around 6min/km until the very end. Of course, I paid for it with a higher heart rate than usual, but within reason.
Dyscyplina | Dystans |
---|---|
Spacer / Marsz / Nordic Walking | 2313,60 km (+4,70 km) |
Kolarstwo / Rower MTB | 238,71 km |
Jogging / Bieganie | 452,84 km (+6,07 km) |
Ergometr wioślarski | 135,21 km |
Orbitrek | 320,86 km |
wander.earth 2024 | 261,30 km |
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io
12/09/2024
15174
Daily Activity, Jogging, Running, Walking