[PL / ENG] Opuszczone sanatorium i dwa cudne spacery w Kołobrzegu / Abandoned sanatorium and two wonderful walks in Kołobrzeg My Actifit Report Card: January 30 2022

Opuszczone sanatorium i dwa cudne spacery w Kołobrzegu / Abandoned sanatorium and two wonderful walks in Kołobrzeg

Opuszczone sanatorium / Abandoned sanatorium

Opuszczone Sanatorium, Sanatorium pod wiszącą skałą, Silent Hill Sanatory. No dobra, trochę przesadzam rzecz jasna :D ale kuracjuszy, w porównaniu do sierpnia, jest tyle co kot napłakał, a że dziś niedziela, to tym bardziej widać tą pustkę - bo zabiegów nie ma, więc nikt się po korytarzu nie kręci, a kawiarenka sanatoryjna w niedzielę jest nieczynna.
Pusto!
Można obejść cały obiekt i nie spotkać żywej duszy oprócz pani za recepcją.
W porze obiadu widać pozostałych gości, ale naprawdę, jest ich zaledwie garstka.

Abandoned Sanatorium, Hanging Rock Sanatorium, Silent Hill Sanatorium. Okay, I might be exaggerating a bit, of course :D but the patients are so few, comparing to August, and since today is Sunday, the void is all the more visible - as there are no treatments, so no one is hanging around in the corridor, and even the cafe sanatorium is closed on Sunday.
It’s empty!
You can walk around the entire facility and not meet a soul except the lady behind the reception.
You can see the other guests at lunchtime, but really, there are only a few of them.

Można sobie pochodzić po bibliotekach, świetlicach, no i żywego ducha.

You can walk around libraries, community rooms, and no living spirit here.

Gratka dla miłośników klasycznej, a jednocześnie nietuzinkowej literatury.

A treat for lovers of classic and extraordinary literature.

Bursztyny i aniołek oferują się na sprzedaż, ale niestety, ani po stronie KUP, ani po stronie SPRZEDAJ, nie ma nikogo.

Amber and angel are offered for sale, but unfortunately there is no one on the BUY side or the SELL side.

No dobra, dobra. Co tu robić? Iść na spacer, nawdychać jodu! Trochę się baliśmy tej wichury, ale w końcu wzięliśmy się w garść i wyszliśmy.

Okay, okay. What should we do? Go for a walk, inhale iodine! We were a bit afraid of the storm, but finally we pulled ourselves together and left.

Spacer numer jeden / No1 walk

Pierwszy spacer to niespełna 2,5 km do morza i z powrotem, na szybko przed obiadem, przez groblę, celem powitania morza i ocenienia zniszczeń spowodowanych przez wiatr.

The first walk is less than 2.5 km to the sea and back, quickly before lunch, over the causeway to welcome the sea and assess the damage caused by the wind.

Widać trochę połamańców, niestety poznikały też kosze na śmieci.

You can see some broken pieces, unfortunately also the litter bins have disappeared.

Kormorany na posterunku.

Cormorants at the post.

Kaczki na plotach.

Gossiping ducks

No i znowu - nie karmić chlebkiem. W sierpniu obok tego znaku stała rodzinka wesoło rzucając chlebek kaczkom. W styczniu na szczęście amatorów takiego dokarmiania nie ma zbyt wielu.

And again - do not feed with bread. In August, a family was standing next to this sign, happily throwing bread to the ducks. Fortunately, in January there are not too many amateurs of such supplementation.

Witaj, Morze!

Hello, sea!

Nieco wzburzone, no i gdzie to molo? Całe pod wodą!

A bit rough, and where is the pier? All under the water!

Spacer numer dwa / Walk number two


Nie dajcie się zwieść pozorom, nie poszłam morsować na dwa kilometry w głąb morza. Wjechaliśmy windą na górę do kawiarni w hotelu Arka, podziwiać widok (z widoku nici, bo była straszna kolejka), i mój gps w owej windzie zgłupiał. Strava podała 12,5 km, tutaj wynik już skorygowany przez Sportstracker.

Do not be fooled by appearances, I did not go for two kilometers into the sea. We took the elevator upstairs to the cafe in the Arka hotel, to admire the view (we resigned, as there was a terrible queue), and my GPS in that elevator went crazy. Strava reported 12.5 km, here the result has already been adjusted by Sportstracker.

Do drugiego spaceru zachęciło nas piękne słoneczko, które nie tylko dziarsko nam przyświecało całą drogę, ale potem jeszcze przecudnie i majestatycznie zaszło.

We were encouraged to take the second walk by a beautiful sun, which not only shone brightly all the way on us, but then it set wonderfully and majestically.

Zachęciło mnie to do tego stopnia, że aż wlazłam na kamyczki, uciekając potem przed falą w popłochu (popłoch widoczny na zdjęciu poniżej). Buty mi zalało, ale o dziwo bardzo szybko wyschły po drodze.

This encouraged me so much that I stepped onto the pebbles, then escaping the wave in panic (the panic shown in the photo below). My shoes flooded, but surprisingly they dried up very quickly on the further way.

Ach, no uwielbiam ten spacer. Patrząc na zdjęcia, aż czuję ten niepowtarzalny zapach tego miejsca.

Ah, I love this walk. Looking at the photos, I can smell this unique scent of this place.


Styczniowy Cukier stop ❌
Trening 2/2 ✅

January Stop sugar ❌
2/2 training ✅

This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io 30/01/2022 17725 Walking